Mots français d'origine arabe R

Publié le par dico.franco-arabe.over-blog.com

R

 

 

 

 

 

 

 

RABLA n f XXI° Argot des banlieues ; héroïne de mauvaise qualité. De l’ar. maghrébin rabra « poudre » du verbe

rabar «  poudrer ».

 

RACAHOUT n m XIX° Première forme ; racaou des arabes. Mélange de fécules alimentaires (cacao, riz, pomme de terre, vanille, sucre et glands de chêne torréfiés) très utilisé, surtout pour l'alimentation des enfants, des convalescents en France au XIX°.

De l'ar. râqaût« genre de fécule ».

 

RADOME n f XII° Première forme radom. Ancien français ; alchimie. Cornue pour la distillation à col étroit, long et recourbé. De l’ar. rudûma (id) par l’esp. radoma.

 

RAGLEn m X° Hallucination visuelle survenant dans les déserts. De l'ar. ragl (id). Supplanté par mirageau XVII°.

 

RAHAT-LOUKOUM n m XIX° Voir loukoum*.

 

RAHBAn f XIX° Au Maghreb, cercle au milieu duquel ont lieu les combats de lutte gréco-romaine à l'occasion des jours de fête. Cette lutte elle même.

De l'ar. rahba« emplacement ».

 

RAÏn m inv. XX° Genre poétique et musical originellement improvisé, au Maghreb, aujourd’hui en vogue en Europe.

De l'ar. raï« opinion ».

 

RAÏMAn f XX° Autre forme ; khaïma. Tente en laine et en

poils de chameau. De l'ar. kheima (id).

 

RAÏSn m XVI° Autre orthographe ; reïs. Première forme ; raïz. Originellement capitaine de bateau turc, puis ministre turc des affaires étrangères. De l'ar. ra'îs « chef » lui-même de ra'ss « chef, tête » par le turc reis(id). Réemprunt au XX° pour désigner un chef d'état arabe, en particulier en Égypte. Aussi ancienne monnaie de compte portugaise.

 

RAÏTAn f XX° Sorte de hautbois (Maghreb, Espagne du Nord).

De l'ar. raït'a(id).

 

RAKIn m XVII° Première forme ; raqui. Eau de vie à base de raisin ou de prune aromatisée à l'anis et consommée en apéritif. De l'ar. ‘araq« sueur » de l’expression ‘araq at tamar « sueur de dattier » par le turc araki « eau de vie ». Voir arac*.

 

RAMADANn m XV° Premières formes ; ramasan, ramazan. Neuvième mois de l'année islamique consacré, du lever au coucher du soleil, au carême (sawm) qui est l'une des cinq obligations de l'islam, défini dans la deuxième sourate du Coran, c’est le mois durant lequel le Prophète reçut la première révélation du Coran.

De l'ar. ramadân (id) du verbe ramidâ « être brûler par le soleil » car, à l'époque de son instauration, le carême du mois de ramadan tombait en plein milieu de l'été. Le turc ramazânavait fourni la première forme française.

RAMDAM n m XIX° Argot militaire (Maghreb) ; grand tapage, à cause des bruits nocturnes qui accompagnaient les nuits du mois de ramadan. De la prononciation algérienne de ramadân d’où les expressions argotiques ;

FAIRE DU RAMDAM XX° Faire du tapage et

ALLER AU RAMDAM XX°Faire l’amour.

 

RAMAR n m XX° Argot des banlieues ; idiot, imbécile.

De l’ar. hmâr « âne (un des nombreux noms de l’animal) ».

 

RAMBADE n f XV° Construction élevée à la prou d’une galère

dominant les canons et servant de plateforme aux combattants.

De l’ar. rombad « étage, palier » par l’esp. et le port. arrombadaavec l’article. 

 

RAME n f Premières formes ; XIV° rayme, raimeXV° remme XVI° rame. Paquet de feuilles de papier de 20 mains (une main correspondant à 25 feuilles). De l'ar rizma« paquet de chiffon », « ballot » et aussi « ensemble de 500 feuilles de papier » lui-même du verbe razamapar l’esp resma et le catalan rayma. Les arabes ont étés, en effet, les introducteurs du papier à base de chiffon, originaire de Chine, en Espagne et à Gènes au XII° ensuite en France au XIII°. En batellerie, au XIX° le mot prend le sens de convoi de bateaux assemblés puis, au XX° celui plus général d'attelage de plusieurs véhicules (ex ; rame de métro).

RAMETTEn f XIX° Paquet de 125 feuilles de papier.

DÉRAMERv tr XX° Manipuler une rame de papier pour l’aérer et décoller les feuilles.

 

RAOUSELn m X° Pain très peu levé en forme de croissant, renflé en son milieu introduit en Languedoc par les armées arabes. De l'ar. arûzeh(id) lui-même de l'ancien égyptien, dans lequel il désignait une idole protectrice faite de pâte de froment cuite. Le même étymon a également produit ;

RAUZELn m XVII° ; biscuit préparé à Carcassonne.

Par le catalan arauz et l’ancien provençal.

 

RAQUETTEn f Au XIV° formes ; rasquette, rachette désignant la paume de la main. Au XV° formes ; raquecte, puis raquetteau sens moderne d'instrument de jeu. Au XVII° désigne, tout d'abord en français du Québec, par analogie de forme, un instrument pour se déplacer dans la neige.

De l'ar. magrébin râhetlui-même de l'ar. classique râhat

« la paume de la main » avec l'influence d'un autre mot ar. rusqqui qualifie les os carpiens. Par le portugais et l'esp. raquetaet le latin médiéval rasceta.

Argot XX° désigne le pied.

RAQUETIERXVI° Fabricant de raquette

RAQUETTEURXVII° En français québécois désigne celui qui utilise des raquettes dans la neige.

RASCETTEou RASSETTE n f XVI° Médecine ; espace où se trouve les lignes du poignet, voir la première acception.

CACTUS RAQUETTE n f XIX° Réunion ; grande plante grasse.

 

RASn m XVI° Premières formes ; eras, arraze au XVII° ras. Chef éthiopien le plus important après le Négus.

De l'ar. ra'ss « chef, tête ». Voir raïs*.

RASTA n et adj. XX° ou RASTAFARI A la Jamaïque désigne les adeptes du retour à l'Afrique dont les traits extérieurs sont un type de musique mondialement reconnu et une coiffure faite de petites tresses. Du nom du ras Tafari Makkonen, couronné empereur d'Éthiopie sous le nom d'Haîlé Sélassié. (Ne pas confondre avec rastaquouère d'origine argentine et de sens très diffèrent).

RAS EL HANOUF n m XX° Mélange (de vingt quatre épices) utilisé dans la cuisine Nord Africaine arabe, juive et pied-noir. De l'expression ar. ra'sselhanûfsignifiant « tête (patron) de la boutique, de l'épicerie ».

 

RASSOUL n m XX° Autres formes ; ghassoul, rhassoul.

Argile saponifère utilisée pour des soins dans les instituts de beauté.

De l’ar. maghébin hasûl « argile »

 

RAYAn m XIX° première forme ; raja (XVIII°). Autres orthographes ; raïa, rayia. Désigne, jusqu’à la fin de la première guerre mondiale, les non musulmans, de l'empire ottoman (chrétiens, juifs) soumis à la capitation. Aussi terme de mépris. Voir roumi*.

De l'ar. ra'âyâ pluriel de ra'iyya ;dera « faire paître » et âya « sujets, troupeau » par le turc râya «  sujet non musulman ».

 

RAZE n m XVII° Huile de raze ; essence de térébenthine obtenu par distillation de la résine avec de l’eau.

De l’ar. arz « resineux » par l’esp. arez «  cèdre »

et le provençal raze.

 

RAZZIAn f XVIII° Premières formes ; gazia, razia au XIX° razzia.Qualifie une attaque dans le but d'enlever des troupeaux, des récoltes puis une rafle, un enlèvement de biens ou de personnes.

De l'ar. algèrien rhâzyalui-même de l'ar. classique rhazâqsaou rhazwu« coup de main, expédition rapide ».

RAZZIER XIX° RAZZIéadj. XIX°

FAIRE RAZZIA SUR … XIX° Enlever par surprise. Tout emporter.

REZZOUn m XX° Autre forme ; rhazou. Troupe, bande armée organisée en vue d'une razzia. De l'ar. rhazâ(id).

CONTRE-REZZOUn m XX°. Voir gazi*.

 

RéALGARn m XIV° Premières formes ; riagal, reagal. Désigne

le sulfate d'arsenic de couleur rouge.

De l'ar. rahdj al ghâr « poudre de la caverne » ou de l'ar. rehdj al ghâr « poudre du rat » c'est à dire « mort-aux-rats » par l'esp. rejalgar, l’italien risigalloet le provençal rialgar.

 

REBECn m XIII° Premières formes ; rebebe, rubebe, rubec

au XIV° rebec.Instrument médiéval à cordes frottées

(au nombre de trois) utilisé par les ménestrels et les troubadours.

De l’ar. rabâb « sorte de violon » par l’ancien

provençal rebab et l’ital. ribeca.

RABAB n m XIX° Autres formes ; rebab, ribab. Première forme ; erbabe, rebabah. Instrument de musique arabe à cordes frottées (sans doute le plus vieil instrument joué avec

un archet) on distingue le rabâb al murhanni « violon du chanteur » et le rabâb al châ’ir « violon du poète » à

une corde, on rencontre au XV° la forme arabebbah « violon arabe » pour désigner le violon monocorde.

 

RéCAMERv tr XIII° Broder d’or ou d’argent une soierie.

Du verbe ar. rekama « enluminer, broder » par le port.

recamar (id) et l’italien ricamare (id).

récamé adj XIII°

récamier n m XVII° ouvrier brodeur.

 

RÉCIFn m XVII° Première forme ; ressif. Désigne un rocher,

un groupe de rochers, à fleur d'eau situé prés des côtes.

Mot introduit par les colons français d'Amérique centrale

qui l'avaient emprunté à l'espagnol arrecife (avec conservation de l'article arabe) « la chaussée empierrée » lui-même de l'ar. ar rasif« la chaussée, la digue » du verbe rasafa« paver ».

RéCIFAL XIX°

 

REDOUL XVIII° Autre forme roudou. Arbuste méditerranéen

(Provence, Languedoc, Catalogne) dont les feuilles servent à la teinture des peaux et au tannage des cuirs.

De l’ar. rûdûh (id) par le provençal rodor.

 

REGn m XX° Étendue désertique de rochers et de cailloux.

De l'ar. ruqq« désert (rocheux dont le sable a été emporté

par le vent) » par l'anglais reg. Ne pas confondre avec erg.

 

RéKASn m XIX° Autre forme ; rekkas. Au Maghreb, durant la colonisation française, courrier rapide qui portait les dépêches de l’administration.

De l'ar. raqqâs « danseur », « courrier à pied ».

 

RéQUIVE n f XIII° Ancien français. Garniture, liseré, broderie sur habit. De l’ar. raqib « insertion », du verbe tarqiba « broder » par l’esp. arrequive.

RéQUIVER v t XIII° Broder

 

RHASAL n m Voirghazel*.

 

RHAYTAn f Voir ghaïta*.

 

RHULâT n m pl.XIX° Autre orthographe ; ghulât. Nom donné aux chiites qui poussent jusqu'à l'exagération (mortifications, flagellations…) leur vénération d'Ali.

De l'ar. rhulât« extrémistes ».

 

RIAD n m XX° Grande maison des médinas marocaines construite, influence andalouse, autour d’un patio arboré.

De l’ar. riyad « jardins », pluriel de rawda « jardin ».

 

RIALn m XX° Autre orthographe ; real. Unité monétaire de l'Iran, du Yémen …

RIYALn m XX° Unité monétaire du Qatar, de l'Arabie Saoudite. Tous deux de l'ar. riyal« unité monétaire ».

 

RIBATn m XX° Couvent fortifié situé aux frontières (Iraq, Afghanistan, Inde, Iran, Maroc…) tenu le plus souvent par des écoles soufistes. De l’ar. rîbat« couvent forteresse ». Un fameux ribat ; ribat el fath« couvent de la victoire » fut à l'origine du nom de Rabat (Maroc).

 

RIBESIACéESn f XIX° Autre forme ; ribésiées. Botanique ; sous famille des saxifragacées comprenant le groseillier, le cassis …

RIBESn m XVIII° Nom générique du groseillier (environ 150 espèces)

RIBETTEn f XVIII° Nom vulgaire du groseillier rouge.

De l'ar. ribâs, riwâs « aigre, groseille, cassis » par le latin des botanistes ribes.

 

RIFAINadj. n XIX° Relatif au Rif « montagnes marocaines ».

 

RIYâZETn m XIX° Chez les musulmans, ensemble de pratiques ascétiques sensées assurer le salut de l'âme.

Du verbe ar. riyâda « faire des exercices » par la prononciation turque et persane du mot.

 

RIZEn m XVII° Monnaie d’ordre turque qui valait environ quinze mille ducats vénitiens.

Du nom ar. Rizade la ville grecque anatolienne de Rhizos.

 

RNOUCH n m XX° Argot des banlieues ; agent de police.

De l'ar. r'nech(pluriel; r'nûch) « rusé, fourbe, serpent ».

 

ROB n m XVI° Pharmacie ; extrait de suc de fruit médicinal.

Cuisine ; suc de fruit épaissi par évaporation. De l'ar. robubou robob« sorte de compote » lui-même du persan.

 

ROCELLEn f XIX° Autres formes ; roccella, rocelle. Variété de lichen aussi appelée parelle dont on extrait l'orseille. Voir orseille.

 

ROCKn m XVII° Autre forme ; rouc, ruch. Oiseau fabuleux des mythologies persanes et arabes. De l'ar. rokh« oiseau monstrueux » mais aussi « éléphant de combat » lui-même

du persan rukh« éléphant de combat ». On trouve, au

XIII°, une forme ruch ou rucpeut être directement du persan.

ROC n m XIII° Ancien nom de la tour au jeu d’échecs

(les soldats montaient sur les éléphants de combat

dans une espèce de tour d’où ;

ROQUERXVII° Réaliser un mouvement de jeu aux échecs.

ROQUE XVII° ROQUAGE XIX° Ce mouvement.

ROCADEn f XVII° Le verbe roquer (à cause du va et vient de la tour sur la « ligne de rocade ») a produit le sens militaire de « voie parallèle à la ligne de front du combat » puis, au XIX°, en travaux publics, le sens de « voie de dégagement parallèle à une voie existante ».

 

ROGUIn m XIX° Autre orthographe ; rogi. Nom donné à celui,

qui aspire à renverser le pouvoir établi. Du patronyme de Djilâlî al Rogi(Rogiétant le nom de sa tribu) qui essaya vainement et à plusieurs reprises de renverser le sultan Muhammad IV (Maroc, XIX°)

 

ROLOTO n m XX° Argot des banlieues ; nul, bon à rien.

De l’ar. maghrébin kholt « indésirable ».

 

ROMAINEadj.n f XIV° Premières formes ; rommane, roumane, romaine au XVI°. Type de balance à curseur, munie d’un fléau très répandue d’abord en méditerranée puis dans toute l’Europe.

De l'ar. rummanâ« grenade » par analogie entre la forme du fruit et celle du peson réglant la balance. Par l'esp. romanaet le provençal romana« peson, balance ».

 

ROUMI n m XVIII° Autres formes ; roum, rum. De Rum traduction arabe du patronyme de la ville de Rome.

Au XVIII° nom générique parfois donné par les Français aux Turcs. Au XIX° sens moderne ; nom par lequel les musulmans désignent les européens. Pour qualifier l'empire romain de Constantinople les arabes utilisèrent la forme rûm(elle même du grec rômaios« romain »). Aujourd'hui encore les grecs sont, en général, désignés, dans la langue arabe, par le terme de rûm ; les territoires de l'ancien empire byzantin par les termes pays de rûmet la langue grecque par celui de rûmi.

Argot XX° Français de souche. Autre forme ; roum.

 

RUBAIYATn m pl. Autre forme ; rubaiyyat. Au XX° poème constitué de quatre hémistiches (misrâ'). Forme très utilisée en Perseet en Syrie. De l'ar. rubâ'iyyatforme plurielle de rubâ'i, de la racine arba'a signifiant quatre.

 

RUPUSHn m XX° Grand manteau féminin tombant jusqu'aux

chevilles (Iran, Afghanistan).

De l'ar. rûpuchlui-même du persan.

 

RUSMAn f XIX° Poudre épilatoire composée d’arsenic orpiment, de chaux vive et d’amidon.

De l'ar. ruzm « trace » du turc khorozama.

RUSME n f XIX° Minerai ; sorte de mâchefer contenant du

sulfate d’arsenic.

 

RYOOTn m XIX° Serf dans l’Inde musulmane. Voir raya.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article